1 00:00:01,023 --> 00:00:03,078 Za chvíli jsme zpět s Hugh Lauriem 2 00:00:04,465 --> 00:00:07,714 25.04.2008 Tonight Show With Jay Leno, verze 2.01 3 00:00:07,714 --> 00:00:09,340 fogFrog http://www.doktorhouse.net 4 00:00:11,700 --> 00:00:13,883 Můj první host je herec oceněný nominací na Emmy 5 00:00:13,883 --> 00:00:15,350 hrající brilantního ale nevychovaného doktora 6 00:00:15,350 --> 00:00:17,149 ve velmi populárním seriálu House 7 00:00:17,149 --> 00:00:19,310 která se vrací v pondělí s novými epizodami 8 00:00:19,310 --> 00:00:23,455 také ho můžete vidět ve filmu Street Kings, který je právě v kinech. 9 00:00:23,455 --> 00:00:26,492 Dámy a pánové Hugh Laurie! 10 00:00:44,277 --> 00:00:46,172 - Vítej zpět příteli! - Děkuji, děkuji 11 00:00:46,172 --> 00:00:48,067 Měl si hezký týden Země? 12 00:00:48,067 --> 00:00:50,865 Měl...měl jsem okouzlující týden na Zemi. 13 00:00:50,865 --> 00:00:53,828 A...takže to celé...domnívám se, že jsi celou dobu zůstal na zemi. 14 00:00:53,828 --> 00:00:55,162 Jo. Povětšinou. 15 00:00:55,162 --> 00:00:57,393 - To je dobře. Prostě tu chtít zůstat. - Jo. 16 00:00:57,393 --> 00:00:59,122 Zajímáš se nějak o životní prostředí? 17 00:00:59,185 --> 00:01:01,902 Neee. Nikdy jsem se o to nestaral. 18 00:01:01,902 --> 00:01:07,550 Ne já, samozřejmě se zajímám. Vlastně dost recykluji. 19 00:01:07,550 --> 00:01:08,837 Opravdu? 20 00:01:08,837 --> 00:01:13,401 Ano, každý den na natáčení recykluji gesta, výrazy obličeje. 21 00:01:13,401 --> 00:01:14,691 Jasně, já to samé. 22 00:01:14,691 --> 00:01:19,420 Vlastně jsem byl strůjcem zákazu balené vody na natáčení. 23 00:01:19,420 --> 00:01:21,924 - Štábu se to moc nelíbilo tak... - Ne? 24 00:01:21,924 --> 00:01:23,872 - ...tak jsem - Tohle je nejblbější věc 25 00:01:23,872 --> 00:01:26,154 - tak jsem ji nahradil tequilou... - Výborně... 26 00:01:26,154 --> 00:01:30,318 - ...což jakoby ulehčilo nepříjemnou situaci. - Tohle je pro mně nejblbější věc na světě... 27 00:01:30,318 --> 00:01:33,346 ...vodní zdroje jsou v pořádku voda v L.A....voda z kohoutku 28 00:01:33,995 --> 00:01:36,250 - ...je to nejlepší z přírody - Jo, je to naprosto nesmyslné. 29 00:01:36,264 --> 00:01:39,738 Naplnit láhev vodou někde v cizí zemi přivést to na lodi z Francie 30 00:01:39,738 --> 00:01:42,857 - a pak to tady ---? - Naprostý nesmysl. Já...moje teorie je, 31 00:01:42,857 --> 00:01:46,183 že je to určitý druh křtu. Myslím, že je to pocit viny 32 00:01:46,183 --> 00:01:50,762 Že se snažíme zbavit dědičného hříchu vypitím každé kapky průzračné vody 33 00:01:50,762 --> 00:01:53,244 - Opravdu? - Chceme průzračnost, žádná voda 34 00:01:53,244 --> 00:01:55,240 není pro nás dostatečně čistá ledaže by to byla moč samotných bohů 35 00:01:55,240 --> 00:01:58,712 - to by snad bylo...víte co... - Musela by to být zrovna moč bohů? 36 00:01:58,712 --> 00:02:02,548 - to nevypadá zrovna... - To je vlastně dobrý poznámka, Jayi 37 00:02:02,548 --> 00:02:05,820 - budu se na to muset ještě podívat. - A co u vás v Anglii? 38 00:02:06,303 --> 00:02:08,942 Zajímají se o to lidi? Oni jsou do toho celkem ponoření, ne? 39 00:02:08,942 --> 00:02:13,182 Jo, jsou. Vlastně, kupodivu...já si..moje matka byla jedna z prvních lidí... 40 00:02:13,182 --> 00:02:17,580 o které jsem si uvědomil... Jedna z prvních osob, kterou jsem si uvědomoval! 41 00:02:17,580 --> 00:02:21,492 - Jo. Přesně - No, mohl bych... 42 00:02:21,492 --> 00:02:26,594 Není to zrovna dobrá historka ale zato je krátká. 43 00:02:26,594 --> 00:02:30,582 Byla jednou z prvních, o které jsem si uvědomil, že je do té recyklace 44 00:02:30,582 --> 00:02:36,001 to bylo když jsem byl ještě malý chlapec asi tak okolo 1970 45 00:02:36,001 --> 00:02:39,144 ona...chodila po celé vesnici sbírala noviny... 46 00:02:39,144 --> 00:02:44,171 i když si je lidé ještě nepřečetli,...někdy. A na konci měsíce 47 00:02:44,171 --> 00:02:48,050 je všechny svázala...bylo jich opravdu hodně převázala je provázkem a... 48 00:02:48,050 --> 00:02:51,157 ...a odvezla je do sběrného...myslím, no, ani nevím jestli tam vůbec 49 00:02:51,157 --> 00:02:54,581 nějaký sběr byl, řekl bych, že jen vykupovali ten provázek. 50 00:02:55,177 --> 00:03:00,622 Ale ona prostě...myslím že ta celá generace generace mých rodičů naprosto nesnášela 51 00:03:00,622 --> 00:03:05,242 plýt...vyrůstali ve stínu války...že prostě nesnášeli jakékoliv plýtvání. 52 00:03:05,242 --> 00:03:10,310 V Británii byl přídělový systém jídla až do 50. let. Takže tahle generace 53 00:03:10,310 --> 00:03:13,817 nesnášela plýtvání a láhev vody by pro ně byla... 54 00:03:13,817 --> 00:03:19,106 A navíc uchraňovat anglické jídlo, to samo o sobě je úžasné. 55 00:03:19,106 --> 00:03:22,345 Teď jsi měl nějaký čas volno, co jsi dělal? Zůstal jsi doma, nebo... 56 00:03:22,345 --> 00:03:25,248 - Nedělal jsem naprosto nic. - Opravdu? 57 00:03:25,248 --> 00:03:30,039 Byl jsem...byl jsem jako ještěrka na kameni. Jsem...zaujal jsem pozici 58 00:03:30,104 --> 00:03:34,641 - a zůstal jsem tak tři měsíce. - Wow. - Jo jo. - Fascinující. 59 00:03:38,003 --> 00:03:40,436 Nedoháněl jsi žádné resty...jako nějaké show čtení knížek nebo něco... 60 00:03:40,436 --> 00:03:45,601 - No...víš, hrál...hrál jsem tak trochu na piano - Jasně. Ty hraješ 61 00:03:45,601 --> 00:03:47,734 - ty hraješ ve skupině, že? - Jo, hraji. 62 00:03:47,734 --> 00:03:51,489 A jsem tomu velmi...piano je pro mně velké potěšení. 63 00:03:51,489 --> 00:03:55,893 A...pokusil jsem se číst, ale vyšlo z toho, že už nedokážu nikdy nic přečíst. 64 00:03:55,893 --> 00:04:00,892 - Jak pak to? - No...jako můžu číst, vím co ta písmenka znamenají, 65 00:04:00,892 --> 00:04:05,452 já akorát nemám žádnou paměť. Myslím, že je to tím, že dělám 66 00:04:05,452 --> 00:04:09,027 tak dlouho v televizi. Kdy musíte absorbovat veliké množství textu 67 00:04:09,027 --> 00:04:12,041 za a na krátkou dobu. Takže moje dlouhodobá paměť je... 68 00:04:12,041 --> 00:04:15,485 Tak jakmile se dostaneš do půlky tak...oh...a musíš začít znova? 69 00:04:15,485 --> 00:04:19,492 Přesně. De facto jsem se rozhod, že si vyberu jednu knihu a tu 70 00:04:19,492 --> 00:04:22,096 a tu budu číst pořád dokola dokonce svého života. 71 00:04:22,096 --> 00:04:25,851 Myslím, Hrozny hněvu. Nevím, asi tuhle. 72 00:04:25,851 --> 00:04:29,019 A teď, znepokojuje tě možnost stávky herců? 73 00:04:29,060 --> 00:04:32,165 Jestli jsem znepokojen, že by nebyla stávka herců? 74 00:04:32,165 --> 00:04:36,234 - Ano, jsem. - Tak ty chceš stávku? - No, ne, samozřejmě, že ne. Ne. 75 00:04:36,234 --> 00:04:40,366 Ne, to by bylo hrozné. Ale tu a tam malinká stávčička... 76 00:04:40,366 --> 00:04:42,535 - Myslíš že je to zdravé. - Jo, jo je k dobru. 77 00:04:42,535 --> 00:04:46,923 - Vypadá to, že nerad pracuješ. - Jo, jsem velmi líny. Velmi velmi. 78 00:04:46,923 --> 00:04:51,802 Zmínil jsi skupinu. Jezdíš s ní? Je to skupina vytvořená z lidí z TV. 79 00:04:51,802 --> 00:04:58,974 Jo. Většina je z TV. A její název je... Band from TV. 80 00:04:58,974 --> 00:05:02,084 Řekni mi jednu věc, když je někdo ve vaší skupině docela dobrý 81 00:05:02,084 --> 00:05:05,033 a jeho show je zrušena, tak už není více členem skupiny? 82 00:05:05,033 --> 00:05:08,595 - Nepochybě. Musí ven! - Takže jde ven. 83 00:05:09,112 --> 00:05:13,081 Bereme kohokoliv kdo je v TV, nevadí...ani nemusí hrát. 84 00:05:13,081 --> 00:05:15,163 - Jasně. - Ne. My teď...já vlastně teď moc 85 00:05:15,163 --> 00:05:19,184 s nimi nehraji, protože...není to... není to kvůli samotnému koncertu 86 00:05:19,184 --> 00:05:22,935 je to kvůli zkouškám. Stává se... Uvědomil jsem si, že jsem během 87 00:05:22,935 --> 00:05:26,759 zkoušení...že to beru moc vážně to zkoušení. Já jsem byl vždycky 88 00:05:26,759 --> 00:05:33,900 ten chlápek, který vždycky ke konci písně začal: "Jo! To je tudleta!" 89 00:05:33,900 --> 00:05:39,183 "Tu vím, jak hrát!" a bylo po písni. To není moc dobrý pocit. 90 00:05:39,183 --> 00:05:43,684 - Zní to, jako by se ti zhoršovala paměť. - Vlastně ano. Zhoršuje, že? 91 00:05:43,684 --> 00:05:48,104 Dejme si přestávku. Ani nepoznáš že se něco stalo. Budeme hned zpět. 92 00:05:59,979 --> 00:06:05,783 Vítejte zpátky. Jsem tu s rychle se zhoršujícím Hugh Lauriem. 93 00:06:05,783 --> 00:06:09,245 - Zmínil jsi piano. Bavilo tě... - Opravdu??? Dobrá tedy. 94 00:06:09,245 --> 00:06:10,713 Bavili tě v dětství hodiny klavíru? 95 00:06:10,863 --> 00:06:13,570 - Nenáviděl jsem je... - Ty jsi je nesnášel??? - ...upřímně jsem je nesnášel. 96 00:06:13,570 --> 00:06:18,141 - Opravdu? - Ano. Nikdy jsem se nesmířil s klasikou. 97 00:06:18,141 --> 00:06:21,260 Prostě se mi z nějakého důvodu nesedí. 98 00:06:21,260 --> 00:06:24,969 Myslím si, že klasika je svým způsobem fašistická. 99 00:06:24,969 --> 00:06:30,676 Je prostě, je...hrál jsem v orchestru. Orchestrální věci, hlavně, 100 00:06:30,676 --> 00:06:40,760 ve školním orchestru. Nikdy nezapomenu ty příkazy jak co hrát... 101 00:06:40,760 --> 00:06:45,383 prostě jsme reprodukovali něčí práci, jeho vizi, jeho představu 102 00:06:45,383 --> 00:06:50,376 Oproti tomu jazz, americký vynález, je o té osobnosti, jak ona to cítí 103 00:06:50,376 --> 00:06:53,934 je to kreativní oproti tomu interpretování. 104 00:06:53,934 --> 00:06:56,134 ---- 105 00:06:56,134 --> 00:07:01,773 Ale...víš...když jsi měl takový pocit pokusil ses říct "já bych rád hrál..." 106 00:07:01,773 --> 00:07:08,264 Oh. Ano. Pokusili jsme se, ale to nefung... Vzpomínám si na svoji první knihu se skladbami, 107 00:07:08,264 --> 00:07:13,980 z níž jsem hrál. Byla plná ošklivých francouzských ukolébavek. Ale já jsem si ji prolistoval 108 00:07:13,980 --> 00:07:17,901 a na straně 61 byla "Swanee River", což byla nejbližší bluesová věc, ke které 109 00:07:17,901 --> 00:07:20,097 jsem se jako osmiletý dostal. 110 00:07:20,097 --> 00:07:24,095 ----- 111 00:07:24,095 --> 00:07:28,494 Takže jsem...propracovávali jsme se skrz tu knihu a konečně jsme se 112 00:07:28,494 --> 00:07:30,142 k té stránce dostali. A ona začala číst: 113 00:07:30,142 --> 00:07:35,816 " 'Swanee River' spirutuál, trochu synkopní. Myslím, že tuhle přeskočíme..." 114 00:07:35,816 --> 00:07:39,574 Já jsem jen...(ale ne)...řekl jsem a je to, tohle prostě nepřežiji. 115 00:07:39,574 --> 00:07:41,832 A vrátili jsme se k "Clair de Lune". Kterou jsem prostě nesnášel... 116 00:07:41,832 --> 00:07:46,355 - "Clair de..." - Jo. Přesně. Nenáviděl jsem to. Uvědomil jsem si, že to není pro mě. 117 00:07:46,655 --> 00:07:49,269 Ok. Pojďme si popovídat o filmu Street Kings. Líbil jsi se mi v něm. 118 00:07:49,269 --> 00:07:51,962 Je to takové...drsné... povahově...L.A....policisté 119 00:07:51,962 --> 00:07:54,564 Jo. Já jsem po čertech drsný. 120 00:07:54,564 --> 00:07:57,355 Tohle je pro tebe zcela nová věc. Nový druh role. 121 00:07:57,355 --> 00:08:03,868 Je. Byla to skvělá zkušenost. Skvělé obsazení. Bylo to velmi vzrušující. 122 00:08:03,868 --> 00:08:06,512 Nosil jsem přeci zbraň! Což normálně nedělám. 123 00:08:06,512 --> 00:08:09,634 Ne. Ty normálně nemáš zbraň. 124 00:08:09,634 --> 00:08:14,118 A je to těžké udržovat americký akcent? Je to teď lehčíš, když v tom žiješ? 125 00:08:14,118 --> 00:08:18,325 Ne, není. Nevím proč, ale nestává se to lehčím. 126 00:08:18,325 --> 00:08:23,805 Zajímavé bylo, na tomhle filmu, že v první scéně ve kterou jsme točili... 127 00:08:23,805 --> 00:08:27,999 první scénu jenž jsme točili, se odehrává v nemocnici... 128 00:08:27,999 --> 00:08:32,796 a režisér řekl "Akce!" a já jsem začal kulhat. 129 00:08:32,796 --> 00:08:37,199 musel jsem si říct... ne, ne, nekulhat... 130 00:08:37,199 --> 00:08:39,770 - --- - Ano, asi tak. 131 00:08:39,843 --> 00:08:45,021 Jsi teď velká hvězda...máš nějaké výhody? Výhody, které se ti hodí?... 132 00:08:45,021 --> 00:08:49,703 - Em..no..je to trošku - Cítíš se provinile? 133 00:08:49,703 --> 00:08:52,951 - Strašně. - To se spraví, když budeš mít dovolenou... 134 00:08:52,951 --> 00:08:55,351 - To je jak jsem byl vychován - v provinilé zemi. 135 00:08:55,778 --> 00:08:59,917 - V provinilé zemi? - Ano. Chci říct, jsou tu určité výhody, však víš... 136 00:08:59,917 --> 00:09:04,438 ...dostat stůl v restauraci - mnohem jednodušší, ale pak musíš projít kolem zástupu 137 00:09:04,439 --> 00:09:07,233 lidí, kteří jej nedostali a to je pak špatný pocit. 138 00:09:07,233 --> 00:09:11,876 - Ano, očerňují tě... - Jo, osočují, není to moc milé. 139 00:09:11,876 --> 00:09:14,552 - Pro mě, díky této práci, poslechni si, - Ano? 140 00:09:14,552 --> 00:09:19,670 Jaké výhody mám já...Burger King mi poslal Burger King - zlatá karta 141 00:09:19,670 --> 00:09:24,569 - Tak to strááášně žárlím. - Takže když zajdu...přesně tak 142 00:09:24,569 --> 00:09:27,395 nedávno jsem byl v Burger Kingu u pokladny a ukázal jsem kartu 143 00:09:27,395 --> 00:09:32,231 - a chlápek za pokladnou reagoval "WOW" - To je fantastický. 144 00:09:32,231 --> 00:09:38,251 - on nikdy...je to zlatý, je tam burger koruna "Kde jste to splašil?" - "No já jsem 145 00:09:38,251 --> 00:09:43,486 v televizi a Burger King mi to poslal... Tak to byl příklad výhod... 146 00:09:43,486 --> 00:09:48,709 - To je úžasný. - Máš hodně fanoušku. Jsi v pohodě co se týče fanoušků... 147 00:09:48,709 --> 00:09:50,843 způsobem jak tě zbožně uctívají, hrnou se na tebe 148 00:09:50,843 --> 00:09:54,328 Jak se snaží dotknout mého roucha? 149 00:09:54,328 --> 00:10:01,445 Ano. Já...no vlastně já nemám moc příležitostí, protože pořád natáčím. 150 00:10:01,445 --> 00:10:05,390 Takže nemám tolik času jít ven do světa. 151 00:10:05,390 --> 00:10:09,250 Však víš, že to může být občas pěkně zvláštní. 152 00:10:09,250 --> 00:10:14,191 Jednou ráno jsem jel na motorce na natáčení a všiml jsem si, že vedle mě 153 00:10:14,191 --> 00:10:21,907 jela žena v autě a fotila mě. A obě ruce měla z volantu... 154 00:10:21,907 --> 00:10:28,200 ...takže jsem dal obě ruce z řidítek a začal... 155 00:10:28,200 --> 00:10:35,418 Ale opravdu málem...jela za náklaďákem. Tak jsem začal "Dívejte, dívejte..." a ona 156 00:10:35,418 --> 00:10:41,983 - A ona "Ale přestaňte... -...jste ale legrační!" 157 00:10:41,983 --> 00:10:44,220 Na obrazovky se vracíte v pondělí nějaké náznaky co se stane... 158 00:10:44,220 --> 00:10:46,742 začneš kulhat opačnou nohou... 159 00:10:46,742 --> 00:10:51,717 No, budu kulhat na obě strany. Ne. Vracíme se v pondělí. 160 00:10:51,717 --> 00:10:54,979 V pondělí večer, což je pro nás nové. Je to trošku odvážný krok... 161 00:10:54,979 --> 00:11:00,192 Nevíme jak se to projeví, ale myslím doufám, že ty epizody jsou dobré a 162 00:11:00,192 --> 00:11:04,405 a všichni, myslím, jsme spokojeni s tím, co jsme udělali v poslední měsících... 163 00:11:04,405 --> 00:11:07,469 Jo, je to ohromná show, ohromná show, a také Street Kings jsou v kinech 164 00:11:07,469 --> 00:11:09,558 jsi všu...nemůžeme jít nikam, kde bychom tě neviděli. 165 00:11:09,977 --> 00:11:12,697 - Hugh, moc ti děkuji. - Děkuji. - Za chvíli jsme zpět s.... 166 00:11:12,697 --> 00:11:14,597 25.04.2008; Tonight Show With Jay Leno, verze 2.01 fogFrog; http://www.doktorhouse.net