1
00:00:01,023 --> 00:00:03,078
Za chvíli jsme zpět s Hugh Lauriem
2
00:00:04,465 --> 00:00:07,714
25.04.2008
Tonight Show With Jay Leno, verze 2.01
3
00:00:07,714 --> 00:00:09,340
fogFrog
http://www.doktorhouse.net
4
00:00:11,700 --> 00:00:13,883
Můj první host je herec
oceněný nominací na Emmy
5
00:00:13,883 --> 00:00:15,350
hrající brilantního
ale nevychovaného doktora
6
00:00:15,350 --> 00:00:17,149
ve velmi populárním seriálu House
7
00:00:17,149 --> 00:00:19,310
která se vrací v pondělí
s novými epizodami
8
00:00:19,310 --> 00:00:23,455
také ho můžete vidět ve filmu Street Kings,
který je právě v kinech.
9
00:00:23,455 --> 00:00:26,492
Dámy a pánové Hugh Laurie!
10
00:00:44,277 --> 00:00:46,172
- Vítej zpět příteli!
- Děkuji, děkuji
11
00:00:46,172 --> 00:00:48,067
Měl si hezký týden Země?
12
00:00:48,067 --> 00:00:50,865
Měl...měl jsem okouzlující
týden na Zemi.
13
00:00:50,865 --> 00:00:53,828
A...takže to celé...domnívám se,
že jsi celou dobu zůstal na zemi.
14
00:00:53,828 --> 00:00:55,162
Jo. Povětšinou.
15
00:00:55,162 --> 00:00:57,393
- To je dobře. Prostě tu chtít zůstat.
- Jo.
16
00:00:57,393 --> 00:00:59,122
Zajímáš se nějak o životní prostředí?
17
00:00:59,185 --> 00:01:01,902
Neee. Nikdy jsem se o to nestaral.
18
00:01:01,902 --> 00:01:07,550
Ne já, samozřejmě se zajímám.
Vlastně dost recykluji.
19
00:01:07,550 --> 00:01:08,837
Opravdu?
20
00:01:08,837 --> 00:01:13,401
Ano, každý den na natáčení
recykluji gesta, výrazy obličeje.
21
00:01:13,401 --> 00:01:14,691
Jasně, já to samé.
22
00:01:14,691 --> 00:01:19,420
Vlastně jsem byl strůjcem zákazu
balené vody na natáčení.
23
00:01:19,420 --> 00:01:21,924
- Štábu se to moc nelíbilo tak...
- Ne?
24
00:01:21,924 --> 00:01:23,872
- ...tak jsem
- Tohle je nejblbější věc
25
00:01:23,872 --> 00:01:26,154
- tak jsem ji nahradil tequilou...
- Výborně...
26
00:01:26,154 --> 00:01:30,318
- ...což jakoby ulehčilo nepříjemnou situaci.
- Tohle je pro mně nejblbější věc na světě...
27
00:01:30,318 --> 00:01:33,346
...vodní zdroje jsou v pořádku
voda v L.A....voda z kohoutku
28
00:01:33,995 --> 00:01:36,250
- ...je to nejlepší z přírody
- Jo, je to naprosto nesmyslné.
29
00:01:36,264 --> 00:01:39,738
Naplnit láhev vodou někde v cizí zemi
přivést to na lodi z Francie
30
00:01:39,738 --> 00:01:42,857
- a pak to tady ---?
- Naprostý nesmysl. Já...moje teorie je,
31
00:01:42,857 --> 00:01:46,183
že je to určitý druh křtu.
Myslím, že je to pocit viny
32
00:01:46,183 --> 00:01:50,762
Že se snažíme zbavit dědičného hříchu
vypitím každé kapky průzračné vody
33
00:01:50,762 --> 00:01:53,244
- Opravdu?
- Chceme průzračnost, žádná voda
34
00:01:53,244 --> 00:01:55,240
není pro nás dostatečně čistá
ledaže by to byla moč samotných bohů
35
00:01:55,240 --> 00:01:58,712
- to by snad bylo...víte co...
- Musela by to být zrovna moč bohů?
36
00:01:58,712 --> 00:02:02,548
- to nevypadá zrovna...
- To je vlastně dobrý poznámka, Jayi
37
00:02:02,548 --> 00:02:05,820
- budu se na to muset ještě podívat.
- A co u vás v Anglii?
38
00:02:06,303 --> 00:02:08,942
Zajímají se o to lidi? Oni jsou do
toho celkem ponoření, ne?
39
00:02:08,942 --> 00:02:13,182
Jo, jsou. Vlastně, kupodivu...já si..moje matka
byla jedna z prvních lidí...
40
00:02:13,182 --> 00:02:17,580
o které jsem si uvědomil...
Jedna z prvních osob, kterou jsem si uvědomoval!
41
00:02:17,580 --> 00:02:21,492
- Jo. Přesně
- No, mohl bych...
42
00:02:21,492 --> 00:02:26,594
Není to zrovna dobrá historka
ale zato je krátká.
43
00:02:26,594 --> 00:02:30,582
Byla jednou z prvních, o které
jsem si uvědomil, že je do té recyklace
44
00:02:30,582 --> 00:02:36,001
to bylo když jsem byl ještě malý chlapec
asi tak okolo 1970
45
00:02:36,001 --> 00:02:39,144
ona...chodila po celé vesnici
sbírala noviny...
46
00:02:39,144 --> 00:02:44,171
i když si je lidé ještě nepřečetli,...někdy.
A na konci měsíce
47
00:02:44,171 --> 00:02:48,050
je všechny svázala...bylo jich opravdu hodně
převázala je provázkem a...
48
00:02:48,050 --> 00:02:51,157
...a odvezla je do sběrného...myslím, no,
ani nevím jestli tam vůbec
49
00:02:51,157 --> 00:02:54,581
nějaký sběr byl, řekl bych, že
jen vykupovali ten provázek.
50
00:02:55,177 --> 00:03:00,622
Ale ona prostě...myslím že ta celá generace
generace mých rodičů naprosto nesnášela
51
00:03:00,622 --> 00:03:05,242
plýt...vyrůstali ve stínu války...že prostě
nesnášeli jakékoliv plýtvání.
52
00:03:05,242 --> 00:03:10,310
V Británii byl přídělový systém jídla
až do 50. let. Takže tahle generace
53
00:03:10,310 --> 00:03:13,817
nesnášela plýtvání a láhev
vody by pro ně byla...
54
00:03:13,817 --> 00:03:19,106
A navíc uchraňovat anglické jídlo,
to samo o sobě je úžasné.
55
00:03:19,106 --> 00:03:22,345
Teď jsi měl nějaký čas volno,
co jsi dělal? Zůstal jsi doma, nebo...
56
00:03:22,345 --> 00:03:25,248
- Nedělal jsem naprosto nic.
- Opravdu?
57
00:03:25,248 --> 00:03:30,039
Byl jsem...byl jsem jako ještěrka na kameni.
Jsem...zaujal jsem pozici
58
00:03:30,104 --> 00:03:34,641
- a zůstal jsem tak tři měsíce. - Wow.
- Jo jo. - Fascinující.
59
00:03:38,003 --> 00:03:40,436
Nedoháněl jsi žádné resty...jako nějaké show
čtení knížek nebo něco...
60
00:03:40,436 --> 00:03:45,601
- No...víš, hrál...hrál jsem tak trochu na piano
- Jasně. Ty hraješ
61
00:03:45,601 --> 00:03:47,734
- ty hraješ ve skupině, že?
- Jo, hraji.
62
00:03:47,734 --> 00:03:51,489
A jsem tomu velmi...piano je
pro mně velké potěšení.
63
00:03:51,489 --> 00:03:55,893
A...pokusil jsem se číst, ale vyšlo z toho,
že už nedokážu nikdy nic přečíst.
64
00:03:55,893 --> 00:04:00,892
- Jak pak to?
- No...jako můžu číst, vím co ta písmenka znamenají,
65
00:04:00,892 --> 00:04:05,452
já akorát nemám žádnou paměť.
Myslím, že je to tím, že dělám
66
00:04:05,452 --> 00:04:09,027
tak dlouho v televizi. Kdy musíte
absorbovat veliké množství textu
67
00:04:09,027 --> 00:04:12,041
za a na krátkou dobu. Takže moje
dlouhodobá paměť je...
68
00:04:12,041 --> 00:04:15,485
Tak jakmile se dostaneš do
půlky tak...oh...a musíš začít znova?
69
00:04:15,485 --> 00:04:19,492
Přesně. De facto jsem se rozhod,
že si vyberu jednu knihu a tu
70
00:04:19,492 --> 00:04:22,096
a tu budu číst pořád dokola
dokonce svého života.
71
00:04:22,096 --> 00:04:25,851
Myslím, Hrozny hněvu.
Nevím, asi tuhle.
72
00:04:25,851 --> 00:04:29,019
A teď, znepokojuje tě
možnost stávky herců?
73
00:04:29,060 --> 00:04:32,165
Jestli jsem znepokojen,
že by nebyla stávka herců?
74
00:04:32,165 --> 00:04:36,234
- Ano, jsem.
- Tak ty chceš stávku?
- No, ne, samozřejmě, že ne. Ne.
75
00:04:36,234 --> 00:04:40,366
Ne, to by bylo hrozné. Ale tu
a tam malinká stávčička...
76
00:04:40,366 --> 00:04:42,535
- Myslíš že je to zdravé.
- Jo, jo je k dobru.
77
00:04:42,535 --> 00:04:46,923
- Vypadá to, že nerad pracuješ.
- Jo, jsem velmi líny. Velmi velmi.
78
00:04:46,923 --> 00:04:51,802
Zmínil jsi skupinu. Jezdíš s ní?
Je to skupina vytvořená z lidí z TV.
79
00:04:51,802 --> 00:04:58,974
Jo. Většina je z TV. A její název je...
Band from TV.
80
00:04:58,974 --> 00:05:02,084
Řekni mi jednu věc, když je někdo
ve vaší skupině docela dobrý
81
00:05:02,084 --> 00:05:05,033
a jeho show je zrušena, tak už
není více členem skupiny?
82
00:05:05,033 --> 00:05:08,595
- Nepochybě. Musí ven!
- Takže jde ven.
83
00:05:09,112 --> 00:05:13,081
Bereme kohokoliv kdo je v TV,
nevadí...ani nemusí hrát.
84
00:05:13,081 --> 00:05:15,163
- Jasně.
- Ne. My teď...já vlastně teď moc
85
00:05:15,163 --> 00:05:19,184
s nimi nehraji, protože...není to...
není to kvůli samotnému koncertu
86
00:05:19,184 --> 00:05:22,935
je to kvůli zkouškám. Stává se...
Uvědomil jsem si, že jsem během
87
00:05:22,935 --> 00:05:26,759
zkoušení...že to beru moc vážně
to zkoušení. Já jsem byl vždycky
88
00:05:26,759 --> 00:05:33,900
ten chlápek, který vždycky ke konci
písně začal: "Jo! To je tudleta!"
89
00:05:33,900 --> 00:05:39,183
"Tu vím, jak hrát!" a bylo po písni.
To není moc dobrý pocit.
90
00:05:39,183 --> 00:05:43,684
- Zní to, jako by se ti zhoršovala paměť.
- Vlastně ano. Zhoršuje, že?
91
00:05:43,684 --> 00:05:48,104
Dejme si přestávku. Ani nepoznáš že
se něco stalo. Budeme hned zpět.
92
00:05:59,979 --> 00:06:05,783
Vítejte zpátky. Jsem tu s rychle se
zhoršujícím Hugh Lauriem.
93
00:06:05,783 --> 00:06:09,245
- Zmínil jsi piano. Bavilo tě...
- Opravdu??? Dobrá tedy.
94
00:06:09,245 --> 00:06:10,713
Bavili tě v dětství hodiny klavíru?
95
00:06:10,863 --> 00:06:13,570
- Nenáviděl jsem je...
- Ty jsi je nesnášel???
- ...upřímně jsem je nesnášel.
96
00:06:13,570 --> 00:06:18,141
- Opravdu?
- Ano. Nikdy jsem se nesmířil s klasikou.
97
00:06:18,141 --> 00:06:21,260
Prostě se mi z nějakého důvodu nesedí.
98
00:06:21,260 --> 00:06:24,969
Myslím si, že klasika je
svým způsobem fašistická.
99
00:06:24,969 --> 00:06:30,676
Je prostě, je...hrál jsem v orchestru.
Orchestrální věci, hlavně,
100
00:06:30,676 --> 00:06:40,760
ve školním orchestru. Nikdy nezapomenu
ty příkazy jak co hrát...
101
00:06:40,760 --> 00:06:45,383
prostě jsme reprodukovali něčí práci,
jeho vizi, jeho představu
102
00:06:45,383 --> 00:06:50,376
Oproti tomu jazz, americký vynález,
je o té osobnosti, jak ona to cítí
103
00:06:50,376 --> 00:06:53,934
je to kreativní oproti
tomu interpretování.
104
00:06:53,934 --> 00:06:56,134
----
105
00:06:56,134 --> 00:07:01,773
Ale...víš...když jsi měl takový pocit
pokusil ses říct "já bych rád hrál..."
106
00:07:01,773 --> 00:07:08,264
Oh. Ano. Pokusili jsme se, ale to nefung...
Vzpomínám si na svoji první knihu se skladbami,
107
00:07:08,264 --> 00:07:13,980
z níž jsem hrál. Byla plná ošklivých francouzských
ukolébavek. Ale já jsem si ji prolistoval
108
00:07:13,980 --> 00:07:17,901
a na straně 61 byla "Swanee River",
což byla nejbližší bluesová věc, ke které
109
00:07:17,901 --> 00:07:20,097
jsem se jako osmiletý dostal.
110
00:07:20,097 --> 00:07:24,095
-----
111
00:07:24,095 --> 00:07:28,494
Takže jsem...propracovávali jsme se
skrz tu knihu a konečně jsme se
112
00:07:28,494 --> 00:07:30,142
k té stránce dostali. A ona začala číst:
113
00:07:30,142 --> 00:07:35,816
" 'Swanee River' spirutuál, trochu synkopní.
Myslím, že tuhle přeskočíme..."
114
00:07:35,816 --> 00:07:39,574
Já jsem jen...(ale ne)...řekl jsem
a je to, tohle prostě nepřežiji.
115
00:07:39,574 --> 00:07:41,832
A vrátili jsme se k "Clair de Lune".
Kterou jsem prostě nesnášel...
116
00:07:41,832 --> 00:07:46,355
- "Clair de..."
- Jo. Přesně. Nenáviděl jsem to. Uvědomil jsem si, že to není pro mě.
117
00:07:46,655 --> 00:07:49,269
Ok. Pojďme si popovídat o filmu
Street Kings. Líbil jsi se mi v něm.
118
00:07:49,269 --> 00:07:51,962
Je to takové...drsné...
povahově...L.A....policisté
119
00:07:51,962 --> 00:07:54,564
Jo. Já jsem po čertech drsný.
120
00:07:54,564 --> 00:07:57,355
Tohle je pro tebe zcela nová věc.
Nový druh role.
121
00:07:57,355 --> 00:08:03,868
Je. Byla to skvělá zkušenost. Skvělé obsazení.
Bylo to velmi vzrušující.
122
00:08:03,868 --> 00:08:06,512
Nosil jsem přeci zbraň!
Což normálně nedělám.
123
00:08:06,512 --> 00:08:09,634
Ne. Ty normálně nemáš zbraň.
124
00:08:09,634 --> 00:08:14,118
A je to těžké udržovat americký akcent?
Je to teď lehčíš, když v tom žiješ?
125
00:08:14,118 --> 00:08:18,325
Ne, není. Nevím proč, ale
nestává se to lehčím.
126
00:08:18,325 --> 00:08:23,805
Zajímavé bylo, na tomhle filmu, že v první
scéně ve kterou jsme točili...
127
00:08:23,805 --> 00:08:27,999
první scénu jenž jsme točili,
se odehrává v nemocnici...
128
00:08:27,999 --> 00:08:32,796
a režisér řekl "Akce!"
a já jsem začal kulhat.
129
00:08:32,796 --> 00:08:37,199
musel jsem si říct...
ne, ne, nekulhat...
130
00:08:37,199 --> 00:08:39,770
- ---
- Ano, asi tak.
131
00:08:39,843 --> 00:08:45,021
Jsi teď velká hvězda...máš nějaké
výhody? Výhody, které se ti hodí?...
132
00:08:45,021 --> 00:08:49,703
- Em..no..je to trošku
- Cítíš se provinile?
133
00:08:49,703 --> 00:08:52,951
- Strašně.
- To se spraví, když budeš mít dovolenou...
134
00:08:52,951 --> 00:08:55,351
- To je jak jsem byl vychován - v provinilé zemi.
135
00:08:55,778 --> 00:08:59,917
- V provinilé zemi?
- Ano. Chci říct, jsou tu určité výhody, však víš...
136
00:08:59,917 --> 00:09:04,438
...dostat stůl v restauraci - mnohem jednodušší,
ale pak musíš projít kolem zástupu
137
00:09:04,439 --> 00:09:07,233
lidí, kteří jej nedostali
a to je pak špatný pocit.
138
00:09:07,233 --> 00:09:11,876
- Ano, očerňují tě...
- Jo, osočují, není to moc milé.
139
00:09:11,876 --> 00:09:14,552
- Pro mě, díky této práci, poslechni si,
- Ano?
140
00:09:14,552 --> 00:09:19,670
Jaké výhody mám já...Burger King mi
poslal Burger King - zlatá karta
141
00:09:19,670 --> 00:09:24,569
- Tak to strááášně žárlím.
- Takže když zajdu...přesně tak
142
00:09:24,569 --> 00:09:27,395
nedávno jsem byl v Burger Kingu
u pokladny a ukázal jsem kartu
143
00:09:27,395 --> 00:09:32,231
- a chlápek za pokladnou reagoval "WOW"
- To je fantastický.
144
00:09:32,231 --> 00:09:38,251
- on nikdy...je to zlatý, je tam burger koruna "Kde jste to splašil?"
- "No já jsem
145
00:09:38,251 --> 00:09:43,486
v televizi a Burger King mi to poslal...
Tak to byl příklad výhod...
146
00:09:43,486 --> 00:09:48,709
- To je úžasný.
- Máš hodně fanoušku. Jsi v pohodě co se týče fanoušků...
147
00:09:48,709 --> 00:09:50,843
způsobem jak tě zbožně uctívají,
hrnou se na tebe
148
00:09:50,843 --> 00:09:54,328
Jak se snaží dotknout mého roucha?
149
00:09:54,328 --> 00:10:01,445
Ano. Já...no vlastně já nemám moc
příležitostí, protože pořád natáčím.
150
00:10:01,445 --> 00:10:05,390
Takže nemám tolik
času jít ven do světa.
151
00:10:05,390 --> 00:10:09,250
Však víš, že to může být
občas pěkně zvláštní.
152
00:10:09,250 --> 00:10:14,191
Jednou ráno jsem jel na motorce na natáčení
a všiml jsem si, že vedle mě
153
00:10:14,191 --> 00:10:21,907
jela žena v autě a fotila mě. A obě
ruce měla z volantu...
154
00:10:21,907 --> 00:10:28,200
...takže jsem dal obě ruce z řidítek a začal...
155
00:10:28,200 --> 00:10:35,418
Ale opravdu málem...jela za náklaďákem.
Tak jsem začal "Dívejte, dívejte..." a ona
156
00:10:35,418 --> 00:10:41,983
- A ona "Ale přestaňte...
-...jste ale legrační!"
157
00:10:41,983 --> 00:10:44,220
Na obrazovky se vracíte v pondělí
nějaké náznaky co se stane...
158
00:10:44,220 --> 00:10:46,742
začneš kulhat opačnou nohou...
159
00:10:46,742 --> 00:10:51,717
No, budu kulhat na obě strany.
Ne. Vracíme se v pondělí.
160
00:10:51,717 --> 00:10:54,979
V pondělí večer, což je pro nás nové.
Je to trošku odvážný krok...
161
00:10:54,979 --> 00:11:00,192
Nevíme jak se to projeví, ale myslím
doufám, že ty epizody jsou dobré a
162
00:11:00,192 --> 00:11:04,405
a všichni, myslím, jsme spokojeni s tím,
co jsme udělali v poslední měsících...
163
00:11:04,405 --> 00:11:07,469
Jo, je to ohromná show, ohromná show,
a také Street Kings jsou v kinech
164
00:11:07,469 --> 00:11:09,558
jsi všu...nemůžeme jít nikam, kde
bychom tě neviděli.
165
00:11:09,977 --> 00:11:12,697
- Hugh, moc ti děkuji.
- Děkuji.
- Za chvíli jsme zpět s....
166
00:11:12,697 --> 00:11:14,597
25.04.2008; Tonight Show With Jay Leno, verze 2.01
fogFrog; http://www.doktorhouse.net